sábado, mayo 31, 2025
ComenzarCulturaRodney Saint-Éloi, itinerario de un poeta-editor

Rodney Saint-Éloi, itinerario de un poeta-editor

Incrementamos el número de entrevistas y publicaciones entre los meses de junio y agosto. Al teléfono, o frente a frente en una mesa frente a un hermoso plato de pescado a orillas del canal Ourcq, en París, Rodney Saint-Éloi es exactamente como lo describe su amiga, la escritora francesa Catherine Blondeau: “ Acogedor, sereno, agradable, generoso con tu tiempo. Está abrumado por las responsabilidades, pero nunca lo deja ver. »

Tenemos previsto hablar de ello, del 20º aniversario de Mémoire d'encrier, su editorial de Montreal y de la primera publicación en lengua francesa de contrato racial, el libro monumento de Charles W. Mills publicado en 1997, pero el editor se toma el tiempo para hablar de sus vacaciones europeas. En Berlín, para el evento Bwa Kayiman; luego a Sierre, en el Valais suizo, “admirando la curva de las montañas, como [s'il habitait] De novo [son] nativo Cavaillon”; en la isla de Oléron, frente al mar; ante Barcelona, ​​“por la alegría de vivir allí y por el arte de Gaudí”; todo ello intercalado con algunos paseos por los barrios de París.Fui lo más lejos que pude, alejándome de todo y cerrando los ojos, para ver y comprender. Estar presente en el mundo », el dice. Y también, sin duda, medir los avances conseguidos en el retrovisor.

Lejos y tan cerca de Haití

Hace veinte años, no hace mucho, Rodney Saint-Éloi se instaló en Montreal, escapando de “la pobreza y la estupidez política haitiana de la que estaba cansado”. Desde hace dos años, el ex periodista de Redactor de noticias de Puerto Príncipe “trabajó en cine”, “hizo pequeñas cosas”, empezó a enseñar, pero encontró un obstáculo. Así, “para no dejar que el exilio [l]'Dano [le] degrade”, había vuelto a sus primeros amores: escribir y publicar.

En Haití, en 1991, cofundó la editorial Mémoire con el poeta Georges Castera. En la cocina de su apartamento de Montreal, Rodney Saint-Éloi analizó los puntos débiles de la publicación quebequense: “Demasiado blanca, carecía de diversidad y alteridad. » Para remediar esta situación, quienes querían “observar el mundo sin someterse a él” tuvieron la brillante idea de crear una casa para publicar obras de autores haitianos. Nació la Memoria del Tintero. "Memoria" porque Qué lo obsesiona y le permite recuperarse: descendiente de esclavos, siempre se preocupa por lo que vino antes. “Tintero”, porque aprendió a escribir con bolígrafo.

Los textos que elige publicar son aquellos que le perturban y le impiden dormir, pero que probablemente serán buenos para el lector.

Al comienzo de la aventura, Rodney Saint-Éloi publicó las obras de los haitianos en la diáspora. Luego, los de todos los haitianos, africanos y pueblos de las Primeras Naciones. “Mi imaginación como autora y editora estuvo marcada por un verso de Joséphine Bacon en el que se presenta como la “superviviente de una historia que no se puede contar””, explica. Entonces encontró otros “sobrevivientes” para contar estas historias no contadas.

“Hogar de gente racializada”

Veinte años después, la pequeña casa publicó más de 400 títulos y se consolidó en el panorama literario francófono. Mémoire d'encrier recibe actualmente más de 1.000 manuscritos al año. “Publicamos un libro de Alain Mabanckou o Blaise Ndala y, al día siguiente, ¡todos los congoleños vienen corriendo! A sus ojos, somos una “casa de gente racializada” que podría ser sensible a los sueños de escritura de los jóvenes de Douala, Kinshasa o Puerto Príncipe. » Por eso, rechazar un manuscrito a veces resulta doloroso. Pero cuando es necesario, Rodney Saint-Éloi siempre pretende añadir “un toque de moda”. En su catálogo de 2023, dos novedades para la temporada literaria francesa: Por encima del suelo, por Philippe Yong y El violín de Adriano, por Gary Víctor.

Del académico Dany Laferrière, Premio Médicis 2009, Makenzy Orcel, finalista del Premio Goncourt 2022, víaYanick Lahens, Premio Femina 2014, la mayoría de los autores haitianos, incluidos los más grandes, tuvieron como editor a Rodney Saint-Éloi. También africanos de gran notoriedad, como el senegalés Felwine Sarr, el franco-jibouti Abdourahman Waberi, que comparan Mémoire d'encrier con un jardín criollo donde se cruzan varias nacionalidades y una treintena de lenguas.

Saint-Éloi dice no estar muy apegado a la notoriedad de los autores. Lo que importa es hacer oír voces únicas, “que aporten algo a la gran voz humana”. Mémoire d'encrier pretende ser una plataforma donde confluyan distintas variantes de un mundo que, lejos de ser maniqueo, es una conjunción de imaginaciones, historias y culturas.

ejercicio real

rodney Saint-Éloi también quiere “repensar la geografía literaria”. “Durante mucho tiempo hemos pensado que sólo podemos observar el mundo desde grandes ciudades como París, Londres, Nueva York. También podemos hacerlo desde un pueblo de Chad o un pueblo de Haití. Quiero crear una comunidad lingüística en la que desaparezcan las nociones de centro y periferia. El futuro del mundo depende de la alteridad activa. »

Rodney quiere recordar a todos que el encuentro entre continentes ya ocurrió, que produjo culturas e imaginaciones fraternales y que lo hemos olvidado. pero no el

Así, los textos que elige son “aquellos que [le] empujan y [l'] impiden el sueño, pero que probablemente serán buenos para el lector. el publica El contrato racial porque “es un libro fundamental que toda persona negra debería leer”. Explica cómo nuestra modernidad se construyó sobre la racialización del mundo y el hecho de que la deconstrucción de la supremacía blanca no se lleva a cabo contra los blancos, sino que apunta a transformar y reimaginar el mundo”. Granadade la tunecina Elkahna Talbi, invita a la reflexión sobre la segunda generación de árabes que viven en Canadá. ConDe madre a madre,Sindiwe Magona ofrece al mundo una perspectiva sudafricana negra sobre el apartheid. EnBlanco, Así como Frantz Fanon toma conciencia del color de su piel a través de los ojos de los demás, Catherine Blondeau toma conciencia de su blancura y de sus privilegios en Sudáfrica, donde dirige el Instituto Francés. Mientras que Naomi Fontaine, en KuessipanEl libro más vendido de la compañía, narra la vida cotidiana en la reserva Uashat Innu.

activista dePor el contrario, Saint-Éloi reúne a humanos que crean contradiscursos. Se define a sí mismo como un editor independiente, que se niega a responder a los dictados de las ideas dominantes –e incluso a la tiranía de la cuestión negra que, para él, también debe reflejar otras condiciones. Decididamente decolonial, quiere ofrecer una biblioteca inesperada. “Recurro a historias que nunca han sido contadas, porque creo profundamente que hay una injusticia que necesita ser corregida. Es un ejercicio realmente necesario para la convivencia. »

“Rodney es un poeta, en el sentido existencial y no simplemente literario del término”, subraya Mohamed Mbougar Sarr. Tiene absoluta confianza en la palabra, para tocar, para decir la verdad, para buscarle sentido, para cuestionar. Eso se acercaría Casi como un niño – se ríe – pero un niño combativo. Más que intentar unir los continentes, quiere recordar a todos que este encuentro ya ocurrió, que produjo culturas e imaginaciones fraternales y que lo hemos olvidado. Pero no él. »

Escucha a otros

Esta lucha por la alteridad está ligada a la historia personal de este padre divorciado de dos hijos, que se ve a sí mismo como un alma atormentada, calmada por la historia. Como él mismo admite, su necesidad del Otro aumentó con la muerte de su madre, a quien rindió un vibrante homenaje en Cuando Bertha está triste, canta.. Escrito para sanar los encuentros perdidos, las conversaciones inexistentes –ambos en el exilio, separados, él en Montreal, ella en Connecticut, en Estados Unidos–, el libro le permitió restablecer el diálogo y estar más atento a los demás.

Como descendientes de esclavos, somos el resultado de la violencia más absoluta contra los negros. Necesitamos encontrar todas nuestras historias.

No entramos en la vida privada de Rodney Saint-Éloi a través de una invasión, sino a través de este libro de espejos en el que se desnuda hablando con su madre. El mayor de cuatro hijos, de padres diferentes, fruto de amores fugaces entre una modesta mujer negra y su hijo mulato de familia adinerada, “decorado” con el nombre de su madre, prueba de la ausencia de su padre, es “un hijo indigno, un bastardo” por las instituciones a las que asistió cuando era niño. Por lo tanto, necesita “[él mismo] luchar para construir [su] legitimidad: hacer saber que es simplemente un ser humano”.

Lo consiguió, ayudado por un trío de protagonistas, su “abuela”, su abuela y su madre, que le ayudaron a “superar la existencia”. “Mi abuela me dijo que yo era un príncipe. Creo en ella”, explica. En la familia de su madre recibe el título de “doctor” o “ingeniero”, lo que demuestra que tiene un futuro brillante y que sacará a su comunidad de la pobreza.

“Las mujeres como Bertha no se encuentran en los museos, sino en los patios traseros. Poner su figura en primer plano es decir: “Aquí hay un ser humano, aquí hay belleza, dignidad, rebelión, pasión, vida”. Sólo a través de un libro mi editora, Héloïse d'Ormesson, hija del académico Jean d'Ormesson, podrá sentarse en un salón en compañía de Bertha. Tantas cosas los separan y sólo la literatura puede unirlos. »

Aprendiendo lecciones del pasado

Dar voz y espacio a Haití, “que se fue pero nunca se fue”, también es parte de esta lucha. “Permanecer en este país imposible, donde la esperanza se agota, donde hay que construir a partir del caos, es una forma de subversión. » Por lo tanto, debe ayudar a los héroes que hacen esto. Cuando piensas en tu isla, Saint-Éloi regrese a su infancia y vea imágenes de un país que desprende una hermosa energía: el niño camino a la escuela, el olor a limoncillo, la música criolla. En otra isla, ésta desierta, el poeta-editor llevaría a los músicos Coupé Cloué, Tabou Combo, Système Ben, Manno Charlemagne (Chalmay, en criollo), Beethova Obas...

Para Pepi (apodo que le puso su abuela Contita), a quien Felwine Sarr bautizó Wagane (“el invicto”, en lengua serer) Ndiaye tras una visita a Saint-Louis, en Senegal, África es esencial en esta búsqueda de la alteridad. Es sensible a todo lo que allí sucede, allí se dice, allí se escribe. “Como descendientes de esclavos, somos el resultado de la violencia más absoluta contra los negros. Y, como explica Fabienne Kanor en La poética del sótano, debemos regresar al barco de esclavos borrados de la memoria para encontrar coherencia y totalidad en nuestras historias. Comprender cómo se produjo el primer desplazamiento, cómo se produjo la esclavitud y cómo se consolidó la supremacía blanca, cuál es nuestra parte de responsabilidad y qué lecciones podemos aprender de ello para superar el trauma y seguir adelante. »

Al mismo tiempo, Rodney Saint-Éloi intentó “crear [su] propia geografía”. Acaba de visitar Cisjordania “para abordar la ocupación”. “Occidente es parte de una lógica de conquista y gestión de la abundancia. Ahora bien, la otra contrapartida de la conquista es la expropiación; Sois una zona donde la gente lucha por preservar su pequeño pedazo de tierra. »

Al final del viaje, no hay ningún triunfalismo por parte de este sexagenario que tendría motivos para demostrarlo. Para el poeta, la mayor recompensa son las diez horas de conducción y las colas de los lectores para una dedicatoria. O las palabras de agradecimiento de un antropólogo inuit, que le dijo: “No esperaba ver autores inuit publicados en Mi vivo… "

Yann Amoussou
Yann Amoussouhttps://afroapaixonados.com
Nacido en Benin, Yann AMOUSSOU trajo consigo una gran riqueza cultural cuando llegó a Brasil en 2015. Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad de Brasilia, fundó empresas como RoupasAfricanas.com y TecidosAfricanos.com, además de coordinar el voluntariado. proyecto "África en las escuelas". A sus 27 años, Yann es un apasionado del panafricanismo y desde pequeño siempre ha soñado con ser presidente de Benín. Su constante búsqueda por incrementar el conocimiento de las culturas africanas lo llevó a crear el canal de noticias AfroApaixonados.
ARTÍCULOS RELACIONADOS

DEJA UNA RESPUESTA

¡Por favor ingresa tu comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

- Anuncio de socios - Haga clic para accederspot_img

Más popular

prueba

prueba

Comentarios Recientes

Utilizamos cookies para brindarle la mejor experiencia en línea. Al aceptar, acepta el uso de cookies de acuerdo con nuestra política de cookies.

Cerrar ventana emergente